Avengers of Balduran
http://foruns.balduran.com.br/

Pillars of Eternity II
http://foruns.balduran.com.br/viewtopic.php?f=1&t=17874
Página 2 de 2

Autor:  Thiago1251 [ 23 Out 2018, 17:40 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Neal de Guzzon escreveu:
Thiago1251 escreveu:
Comecei a jogar apenas esse fim de semana. Joguei pouco, mas estou gostando. A quantidade de diálogos em inglês acaba cansando um pouco mesmo.


Mas os diálogos são apesar exagerados, ou trazem profundidade e opções ao jogo?


Do pouco que joguei achei apenas cansativo mais pelo inglês do que pela quantidade. Sinto o mesmo ao jogar BGII em inglês. Por enquanto nada de muita profundidade ao jogo/mundo, mais história da campanha.

Autor:  Neal de Guzzon [ 24 Out 2018, 11:09 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Thiago1251 escreveu:
Do pouco que joguei achei apenas cansativo mais pelo inglês do que pela quantidade. Sinto o mesmo ao jogar BGII em inglês. Por enquanto nada de muita profundidade ao jogo/mundo, mais história da campanha.


Menos mal... eu diria que esta na média então...
Quem sabe mais para frente abre um 'lore' mais interessante do mundo e afins.

Vou deixar na lista de interesses e esperar uma promoção bacana no final do ano.

Autor:  Sacklabolt [ 27 Out 2018, 00:27 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Comecei a jogar o primeiro esses dias, muito legal. Pena que não tem certas coisas como romance e uma interatividade entre os npcs mais presente, multiplay... Tem novidades como uns funcionamentos na fortaleza(nada tão grandioso como achava que seria no início) e criar um personagem na taverna o que é interessante...
Baldurzão lançado décadas atrás e ainda brigando pau a pau com o que se tem hoje aí.

Autor:  admin.shadow [ 20 Jan 2019, 15:19 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Dragon AGE Origins/inquisição ou Pillars of Eternity II

Qual é o sucessor mais próximo da linha Baldurs Gate

Autor:  Calavera [ 22 Jan 2019, 14:43 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

admin.shadow escreveu:
Dragon AGE Origins/inquisição ou Pillars of Eternity II

Qual é o sucessor mais próximo da linha Baldurs Gate


Pillars of Eternity sem dúvida.

Autor:  Neal de Guzzon [ 05 Fev 2019, 08:29 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Calavera escreveu:
admin.shadow escreveu:
Dragon AGE Origins/inquisição ou Pillars of Eternity II

Qual é o sucessor mais próximo da linha Baldurs Gate


Pillars of Eternity sem dúvida.


Concordo.

Dragon Age é muito bom, mas não tem a pegada que o BG tinha... o PoE tem muito mais visível a presença dos NPC, quests como o BG fazia.

Autor:  yuri [ 27 Jun 2019, 15:27 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Sacklabolt escreveu:
Comecei a jogar o primeiro esses dias, muito legal. Pena que não tem certas coisas como romance e uma interatividade entre os npcs mais presente, multiplay... Tem novidades como uns funcionamentos na fortaleza(nada tão grandioso como achava que seria no início) e criar um personagem na taverna o que é interessante...
Baldurzão lançado décadas atrás e ainda brigando pau a pau com o que se tem hoje aí.


Ressuscitando o assunto apenas para fazer alguns apontamento. Tem interatividade sim, entre os NPCs com eles mesmos como ocorria em Dragon Age Origins e tem interatividade com o seu protagonista. Conforme a trama se desenrola é possível aumentar a gama de diálogos com os npcs e seus backgrounds, dependendo do NPC e sua atitude com relação a X ou Y deus do game isso influi no seu relacionamento com eles, a exemplo do clérigo Durance que vive chamando a deusa dele de puta, mas fica todo nervosinho com você se você fala mal dela para ele.

Seu relacionamento com os deuses também influí no background que você vai jogar no PoE II, obvio, mas isso ocorre devido a um spoiler que é melhor não detalhar aqui.

Autor:  Thiago1251 [ 01 Jul 2019, 09:10 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Estou jogando o primeiro e adorando! Muito bom. Uso uma tradução alternativa, que tem me atendido muito bem.

Estou seriamente pensando em adquirir o 2 nessa Steam Sale. Como está a tradução do jogo?

Autor:  yuri [ 13 Jul 2019, 01:54 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Thiago1251 escreveu:
Estou jogando o primeiro e adorando! Muito bom. Uso uma tradução alternativa, que tem me atendido muito bem.

Estou seriamente pensando em adquirir o 2 nessa Steam Sale. Como está a tradução do jogo?


A tradução da tribo ou uma outra? Eu fui um dos que ajudaram a traduzir a da tribo na reta final, quase todos os diálogos do Hiravias e Kana fui em quem traduziu alem dos diálogos com Ode nua na masmorra da fortaleza... alem de vários livros e pergaminhos. Apesar de tudo sei que não foi uma tradução perfeita e eu estou pensando em sugerir fazer mais ajustes pra melhorar ela com o pessoal da tribo no futuro.

Quanto ao PoE 2, apesar de ser localizado tem diversos... inúmeros erros de termos, sinônimos e concordâncias e olha que tava pior na versão 1.0, agora tá na versão 5. alguma coisa e deu uma melhorada, mas tá longe de estar 100%, as vezes durante o jogo você tem que parar ler o dialogo e prestar bem atenção para entender o que estão falando, com um pouco de pratica você logo passa a entender a maioria.

Não estou querendo criticar os esforço deles em fazer a localização, mas ficou bem com cara de que parece que foram gringos que não falam nosso idioma fizeram a mesma. por outro lado tem boas horas em que a localização tá ótima. Se não fosse meta do kickstarter eu até pensaria em me voluntariar a ajudar a melhorar a mesma de graça, mas não sei se aceitariam ou se isso deve ser obrigação deles por ser uma meta prometida.

Autor:  Thiago1251 [ 15 Jul 2019, 14:42 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

yuri escreveu:
Thiago1251 escreveu:
Estou jogando o primeiro e adorando! Muito bom. Uso uma tradução alternativa, que tem me atendido muito bem.

Estou seriamente pensando em adquirir o 2 nessa Steam Sale. Como está a tradução do jogo?


A tradução da tribo ou uma outra? Eu fui um dos que ajudaram a traduzir a da tribo na reta final, quase todos os diálogos do Hiravias e Kana fui em quem traduziu alem dos diálogos com Ode nua na masmorra da fortaleza... alem de vários livros e pergaminhos. Apesar de tudo sei que não foi uma tradução perfeita e eu estou pensando em sugerir fazer mais ajustes pra melhorar ela com o pessoal da tribo no futuro.

Quanto ao PoE 2, apesar de ser localizado tem diversos... inúmeros erros de termos, sinônimos e concordâncias e olha que tava pior na versão 1.0, agora tá na versão 5. alguma coisa e deu uma melhorada, mas tá longe de estar 100%, as vezes durante o jogo você tem que parar ler o dialogo e prestar bem atenção para entender o que estão falando, com um pouco de pratica você logo passa a entender a maioria.

Não estou querendo criticar os esforço deles em fazer a localização, mas ficou bem com cara de que parece que foram gringos que não falam nosso idioma fizeram a mesma. por outro lado tem boas horas em que a localização tá ótima. Se não fosse meta do kickstarter eu até pensaria em me voluntariar a ajudar a melhorar a mesma de graça, mas não sei se aceitariam ou se isso deve ser obrigação deles por ser uma meta prometida.

É a tradução da Tribo mesmo. Há alguns poucos erros de português, mas nada que atrapalhe o jogo. Uma revisão, hoje, não sei se valeria a pena, ainda mais por se tratar de um jogo antigo. A tradução atual cumpre bem o seu papel e tem me ajudado muito a entender o mundo. Parabéns a todos os envolvidos!

Que pena que uma tradução oficial tenha tantos erros assim. É muito trabalho traduzir? Sim! Mas se a empresa se prontifica a oficialmente lançar o jogo para determinada língua, que faça direito, não é mesmo? Ainda demorarei para zerar o primeiro, então espero que até lá corrijam mais algumas coisas.

Autor:  yuri [ 15 Jul 2019, 18:01 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

Thiago1251 escreveu:
É a tradução da Tribo mesmo. Há alguns poucos erros de português, mas nada que atrapalhe o jogo. Uma revisão, hoje, não sei se valeria a pena, ainda mais por se tratar de um jogo antigo. A tradução atual cumpre bem o seu papel e tem me ajudado muito a entender o mundo. Parabéns a todos os envolvidos!


Vale lembrar que ainda falta traduzir as duas dlcs da The White March no PoE, eu tinha começado a ajudar, mas fiquei com problemas e vou voltar em breve pra ajudar com ela lá. Enquanto isso é possível mudar o idioma para espanhol nas opções e entender 80/90% dos diálogos, o problema é o fim do game... se você usar a tradução não vai ter linhas traduzidas explicando o final do que aconteceu a cidade do norte, a Barbara, o demônio de Laroc e o monge. Então antes de salvar o jogo, salve o game veja o final traduzido, depois de um load, mude a linguagem e veja o final do que não aparece na tradução... provisoriamente até sair o restante das traduções com as DLCs.

Thiago1251 escreveu:
Que pena que uma tradução oficial tenha tantos erros assim. É muito trabalho traduzir? Sim! Mas se a empresa se prontifica a oficialmente lançar o jogo para determinada língua, que faça direito, não é mesmo? Ainda demorarei para zerar o primeiro, então espero que até lá corrijam mais algumas coisas.


Demore, explore e veja tudo que puder no PoE1, quando eu vi que ele podia ser zerado rápido se você estivesse distraído fiquei meio de cara, infelizmente devo dizer que o mesmo parece ocorrer com o PoE 2 se você for muito pela main quest pode zerar o game rapidinho, o jogo não te impede aparentemente. E eu acho uma pena porque joguei uma das DLCs e achei incrível, de cair o queixo de tão bom, meio que como a aventura planar em Baldurs 2 que me fez ficar de boca aberta quando vi a prisão para a companhia de teatro.

Autor:  Thiago1251 [ 18 Jul 2019, 12:04 ]
Assunto do Tópico:  Re: Pillars of Eternity II

yuri escreveu:
Thiago1251 escreveu:
É a tradução da Tribo mesmo. Há alguns poucos erros de português, mas nada que atrapalhe o jogo. Uma revisão, hoje, não sei se valeria a pena, ainda mais por se tratar de um jogo antigo. A tradução atual cumpre bem o seu papel e tem me ajudado muito a entender o mundo. Parabéns a todos os envolvidos!


Vale lembrar que ainda falta traduzir as duas dlcs da The White March no PoE, eu tinha começado a ajudar, mas fiquei com problemas e vou voltar em breve pra ajudar com ela lá. Enquanto isso é possível mudar o idioma para espanhol nas opções e entender 80/90% dos diálogos, o problema é o fim do game... se você usar a tradução não vai ter linhas traduzidas explicando o final do que aconteceu a cidade do norte, a Barbara, o demônio de Laroc e o monge. Então antes de salvar o jogo, salve o game veja o final traduzido, depois de um load, mude a linguagem e veja o final do que não aparece na tradução... provisoriamente até sair o restante das traduções com as DLCs.

Thiago1251 escreveu:

Que pena que uma tradução oficial tenha tantos erros assim. É muito trabalho traduzir? Sim! Mas se a empresa se prontifica a oficialmente lançar o jogo para determinada língua, que faça direito, não é mesmo? Ainda demorarei para zerar o primeiro, então espero que até lá corrijam mais algumas coisas.


Demore, explore e veja tudo que puder no PoE1, quando eu vi que ele podia ser zerado rápido se você estivesse distraído fiquei meio de cara, infelizmente devo dizer que o mesmo parece ocorrer com o PoE 2 se você for muito pela main quest pode zerar o game rapidinho, o jogo não te impede aparentemente. E eu acho uma pena porque joguei uma das DLCs e achei incrível, de cair o queixo de tão bom, meio que como a aventura planar em Baldurs 2 que me fez ficar de boca aberta quando vi a prisão para a companhia de teatro.

Verdade! Ainda tem a tradução das expansões. Obrigado pela dica, farei isso quando chegar nos DLCs.
Pois é, estou tentando explorar bastante, mas confesso que ultimamente tenho feito mais a main quest. Vou explorar melhor as outras missões para prolongar a jogatina. Estou gostando bastante do jogo. Muito bem feito. Dá gosto de jogar.

Página 2 de 2 Todos os Horários estão como UTC - 3 horas [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/