PROCURAR  
Hoje é 23 Jul 2017, 18:43

Todos os Horários estão como UTC - 3 horas [ DST ]




Criar novo tópico Responder Tópico  [ 13 Mensagens ] 
Autor Mensagem
MensagemEnviado: 03 Out 2016, 21:24 
Guerreiro Goblin
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
03 Dez 2008, 19:54

Mensagens:
169
Pelo que vi em um post passado a tradução do BGII está pausada e sem previsão para lançamento....

Enfim, estou adaptando a tradução do Faldrath e posso dizer que ela funciona quase que perfeitamente, mudaram algumas coisas na interface mas os diálogos estão funcionando sem problema, com exceção dos diálogos que foram acrescentados, esses permanecem em inglês.

Só peço autorização para disponibilizar para download quando estiver pronta.


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 05 Out 2016, 14:59 
Xvart/Smurf
Offline

Data de registro:
17 Jun 2014, 09:36

Mensagens:
25
interessante o projeto. tomara que seja autorizado.

Uma pena a Beamdog ter parado com as localizações :/


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 16 Out 2016, 23:43 
Ettercap
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
24 Jun 2006, 00:42

Mensagens:
277
Markdown escreveu:
Pelo que vi em um post passado a tradução do BGII está pausada e sem previsão para lançamento....

Enfim, estou adaptando a tradução do Faldrath e posso dizer que ela funciona quase que perfeitamente, mudaram algumas coisas na interface mas os diálogos estão funcionando sem problema, com exceção dos diálogos que foram acrescentados, esses permanecem em inglês.

Só peço autorização para disponibilizar para download quando estiver pronta.


Nasher desistiu mesmo de traduzir o BG2: EE e o Dragon Separ?
Ele teve alguma treta com o pessoal da Beamdog?

_________________
* Jogos Zerados:
-> 2009
BG1(88 Horas de Jogo) e BG1-ToSC(27 Horas de Jogo) em 115 Horas no Total.
* Meu Site Pessoal ( ;) ): http://www.einformacao.com.br/
*Listas dos Guias do Forum: Aqui
* Lema: "Transforme a Fraqueza em Força!"
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 17 Out 2016, 13:30 
Asmodeus, Lorde do Nono
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
01 Fev 2003, 11:28

Mensagens:
5797

Localização:
Nine Hells: 8th Level
Não estou, mas também nunca estive traduzindo o BG2:EE.

_________________
Projeto "Além do Pecado" para Diablo II: LoD - Total: 100%
Projeto de tradução de Baldur's Gate: Enhanced Edition - Total: 100%
Projeto de tradução de Dragon Age: Origins - Total: 100%
Projeto de campanha para NwN 2 "Cormyr: Coroa de Fogo" - Total: 22%

"Que estranho. Agora temos um cachorro e Alistair ainda é o mais burro da equipe." - Morrigan


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 18 Out 2016, 10:43 
Troll
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
13 Nov 2003, 22:43

Mensagens:
743

Localização:
Caxias do Sul
O responsável pela tradução do BGII é o Faldrath, Nasher é o responsável pela tradução do BGI - Mais uma vez parabéns para os dois, pois ambos foram um belo trabalho, e desenvolvidos de forma voluntária.

_________________
Cada homem tem a sua hora. Cabe a cada um escolhê-la.


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 19 Out 2016, 23:43 
Ettercap
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
24 Jun 2006, 00:42

Mensagens:
277
Nasher ta Excelente o BG1, Parabéns! Vais traduzir o Dragon spear?

Faldrath ainda esta traduzindo o BG2?

_________________
* Jogos Zerados:
-> 2009
BG1(88 Horas de Jogo) e BG1-ToSC(27 Horas de Jogo) em 115 Horas no Total.
* Meu Site Pessoal ( ;) ): http://www.einformacao.com.br/
*Listas dos Guias do Forum: Aqui
* Lema: "Transforme a Fraqueza em Força!"
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 15 Nov 2016, 19:07 
Esqueleto
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
16 Out 2015, 11:06

Mensagens:
106

Localização:
Florianópolis
Alguma novidade?


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 14 Dez 2016, 18:30 
Pixie/Fadinha
Offline

Data de registro:
14 Dez 2016, 18:19

Mensagens:
1
Queria começar a jogar pelo BG2EE. Ainda estão traduzindo?


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 22 Dez 2016, 15:23 
Teh ruler of the forum
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
02 Out 2002, 16:09

Mensagens:
6903

Localização:
Nifelheim
Não.

_________________
"I can forge planes with my power! I can unmake you!"


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 16 Jun 2017, 15:40 
Esqueleto
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
16 Out 2015, 11:06

Mensagens:
106

Localização:
Florianópolis
E essa adaptação, onde posso baixar?


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 20 Jun 2017, 10:27 
Xvart/Smurf
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
29 Mar 2017, 18:13

Mensagens:
13
Pelo o que eu entendi, ele vai pegar a tradução já feita e "colar" em cima do novo jogo. Na verdade, aqui para nos, ele já deve ter feito isso e já jogou assim. A questão é disponibilizar, pois existe o respeito e consideração por quem traduziu.

_________________
"Houve um tempo em que eu era um homem e ela, uma mulher. Mas nosso amor cresceu, até não existir mais nem ela nem eu; Lembro-me apenas, vagamente, que antes éramos dois e que o amor, intrometendo-se, tornou-nos um só."


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 21 Jun 2017, 11:45 
Esqueleto
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
16 Out 2015, 11:06

Mensagens:
106

Localização:
Florianópolis
Vi que um usuário no fórum da Beamdog foi mais a fundo para tentar descobrir o porquê da demora na tradução e, pelo o que entendi, não há nenhum grupo de voluntários trabalhando nela atualmente.


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 28 Jun 2017, 11:09 
Xvart/Smurf
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
29 Mar 2017, 18:13

Mensagens:
13
Na verdade não aceitam voluntários. Eu mesmo me revoltei com a demora e me candidatei. Mas eles não querem que traduzam.

Eu sou a favor que façamos a tradução não oficial.

_________________
"Houve um tempo em que eu era um homem e ela, uma mulher. Mas nosso amor cresceu, até não existir mais nem ela nem eu; Lembro-me apenas, vagamente, que antes éramos dois e que o amor, intrometendo-se, tornou-nos um só."


Voltar ao topo
 Perfil  
 
Mostrar mensagens anteriores:  Organizar por  
Criar novo tópico Responder Tópico  [ 13 Mensagens ] 

Todos os Horários estão como UTC - 3 horas [ DST ]


Quem está online

Usuários vendo este fórum: Nenhum usuário registrado online e 2 visitantes


Você não pode criar novos tópicos neste fórum
Você não pode responder tópicos neste fórum
Você não pode editar suas mensagens neste fórum
Você não pode excluir suas mensagens neste fórum
Você não pode enviar anexos neste fórum

Procurar por:
Ir para:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduzido por phpBB Brasil