PROCURAR  
Hoje é 20 Out 2018, 02:28

Todos os Horários estão como UTC - 3 horas [ DST ]




Criar novo tópico Responder Tópico  [ 74 Mensagens ]  Ir para a página Anterior  1, 2, 3, 4
Autor Mensagem
 Assunto do Tópico: Nova tradução em andamento...
MensagemEnviado: 25 Dez 2006, 18:55 
Pixie/Fadinha
Offline

Data de registro:
25 Dez 2006, 18:52

Mensagens:
4
Existe um site: Sonic Parks Games (http://www.sonicparks.com). O pessoal de lá está fazendo uma tradução do Oblivion IV e o arquivo da tradução está disponível lá no site.
Começaram dia 23/12/2006 e o arquivo não tem o problema do áudio.
Vale a pena, pois em pouco tempo já traduziram 2% e é um arquivo que está com seu restante em espanhol, isto é, 98% em espanhol.
Falou!


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 25 Dez 2006, 19:53 
Asmodeus, Lorde do Nono
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
01 Fev 2003, 11:28

Mensagens:
5801

Localização:
Nine Hells: 8th Level
Hehe, eles disseram que não estão fazendo nada com profissionalismo, apenas para "entender o jogo". Bom, se você não conhece o jogo, não sabe qual diálogo se refere ao seguinte, quem está falando com quem, etc, dificilmente ficará algo bom.

_________________
Projeto "Além do Pecado" para Diablo II: LoD - Total: 100%
Projeto de tradução de Baldur's Gate: Enhanced Edition - Total: 100%
Projeto de tradução de Dragon Age: Origins - Total: 100%
Projeto de campanha para NwN 2 "Cormyr: Coroa de Fogo" - Total: 22%

"Que estranho. Agora temos um cachorro e Alistair ainda é o mais burro da equipe." - Morrigan


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 25 Dez 2006, 20:05 
Pixie/Fadinha
Offline

Data de registro:
25 Dez 2006, 18:52

Mensagens:
4
Nasher escreveu:
Hehe, eles disseram que não estão fazendo nada com profissionalismo, apenas para "entender o jogo". Bom, se você não conhece o jogo, não sabe qual diálogo se refere ao seguinte, quem está falando com quem, etc, dificilmente ficará algo bom.


É melhor você entrar lá novamente e ler o texto de novo...
Estão dizendo que irão traduzir para entender o jogo, depois irão corrigir a gramática e para assim ter um trabalho profissional. :P


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 25 Dez 2006, 20:46 
Asmodeus, Lorde do Nono
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
01 Fev 2003, 11:28

Mensagens:
5801

Localização:
Nine Hells: 8th Level
É, eu já tinha visto, faltou editar meu post :P

_________________
Projeto "Além do Pecado" para Diablo II: LoD - Total: 100%
Projeto de tradução de Baldur's Gate: Enhanced Edition - Total: 100%
Projeto de tradução de Dragon Age: Origins - Total: 100%
Projeto de campanha para NwN 2 "Cormyr: Coroa de Fogo" - Total: 22%

"Que estranho. Agora temos um cachorro e Alistair ainda é o mais burro da equipe." - Morrigan


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 26 Dez 2006, 16:36 
Pixie/Fadinha
Offline

Data de registro:
25 Dez 2006, 18:52

Mensagens:
4
Nasher escreveu:
É, eu já tinha visto, faltou editar meu post :P

Editaram para facilitar o entendimento, já que vc não tinha entendido.
Valeu, :wink:


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 26 Dez 2006, 16:38 
Pixie/Fadinha
Offline

Data de registro:
25 Dez 2006, 18:52

Mensagens:
4
Nasher escreveu:
É, eu já tinha visto, faltou editar meu post :P

Editaram para facilitar o entendimento, já que vc não tinha entendido.
Valeu, :wink:


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 02 Abr 2007, 17:26 
Kobold/Poodle
Offline

Data de registro:
04 Set 2005, 19:43

Mensagens:
83
Será que alguém tem essa versão parcial da tradução para me passar? Já ajudaria...


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 03 Abr 2007, 00:14 
Teh ruler of the forum
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
02 Out 2002, 16:09

Mensagens:
6905

Localização:
Nifelheim
vinmol escreveu:
Será que alguém tem essa versão parcial da tradução para me passar? Já ajudaria...

Vai na página, Downloads > Modificações > Oblivion.

_________________
"I can forge planes with my power! I can unmake you!"


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Desespero!
MensagemEnviado: 22 Set 2007, 18:12 
Pixie/Fadinha
Offline

Data de registro:
22 Set 2007, 18:08

Mensagens:
1
galera, perdão, eu sei q não tem nada a ver, mas tou sofrendo aqui! hehe

seguinte, acho q vcs podem me ajudar...
toda vez q eu vou jogar, é eu matar um bixinho ali q da um erro no jogo q ele é fechado...

alguém sabe o pq e o que fazer pra resolver isso?

meu micro ele é um athlon 64 com 2.0 de clock, com 1GB de ram kingston 400Mhz e placa de video é uma ati radeon 9800 series...


se alguém tiver uma luz, favor, me diga xD

agradeço a atenção!


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico:
MensagemEnviado: 04 Nov 2007, 11:31 
Pixie/Fadinha
Offline

Data de registro:
04 Nov 2007, 11:29

Mensagens:
1
:( :( :( E ai amigos... alguem tem alguma novidade sobre a tradução o OBLIVION 4... pois parece que está parado.... :cry:


Voltar ao topo
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: tradução parada.
MensagemEnviado: 15 Nov 2009, 09:33 
Kobold/Poodle
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
25 Out 2006, 19:00

Mensagens:
61
ixi.... quando vi lá na seção downloads que tinha uma tradução parcial... me animei... porque sempre quis jogar um game da série TES.

Mas vendo que o último post aqui, que foi feito em 2007, realmente a coisa parou por aí.

Eu até vi que a tradução do GAMEVICIO tá ameaçando a retornar... de todo jeito.. torço pra que uma das duas seja concluida.


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 22 Out 2010, 12:53 
Kobold/Poodle
Offline

Data de registro:
06 Out 2009, 16:31

Mensagens:
64
Para a alegria da galera, a tradução de Oblivon foi concluida pela GameVicio, ja esta instalada e comprovada! Ressucito esse tópico, porque uma façanha dessa é motivo de comemoração!
Abraços


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 22 Out 2010, 13:07 
Dragão Cobre
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
28 Nov 2002, 13:57

Mensagens:
2612
DILMERLORD escreveu:
Para a alegria da galera, a tradução de Oblivon foi concluida pela GameVicio, ja esta instalada e comprovada! Ressucito esse tópico, porque uma façanha dessa é motivo de comemoração!
Abraços


Muito bom! Depois de jogar um pouco posta se ficou boa a tradução final ou ficou com erros de concordância e tal.

_________________
My scythe... I like to keep it next to where my heart used to be.


Voltar ao topo
 Perfil  
 
MensagemEnviado: 03 Jan 2011, 23:03 
Gigante do Gelo
Avatar de usuário
Offline

Data de registro:
08 Jul 2007, 03:05

Mensagens:
1631

Localização:
White Forest.
Calavera escreveu:
Muito bom! Depois de jogar um pouco posta se ficou boa a tradução final ou ficou com erros de concordância e tal.


Com todo respeito ao trabalho alheio, as traduções do Gamevicio sempre vem com erro de gramática e concordância, além, é claro, da própria tradução ser feita de maneira errada, em alguns casos.Só é aconselhável pra quem não manja absolutamente nada mesmo de inglês.

_________________
Jogando: -


Voltar ao topo
 Perfil  
 
Mostrar mensagens anteriores:  Organizar por  
Criar novo tópico Responder Tópico  [ 74 Mensagens ]  Ir para a página Anterior  1, 2, 3, 4

Todos os Horários estão como UTC - 3 horas [ DST ]


Quem está online

Usuários vendo este fórum: Nenhum usuário registrado online e 1 visitante


Você não pode criar novos tópicos neste fórum
Você não pode responder tópicos neste fórum
Você não pode editar suas mensagens neste fórum
Você não pode excluir suas mensagens neste fórum
Você não pode enviar anexos neste fórum

Procurar por:
Ir para:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduzido por phpBB Brasil