Pesquisa resultou em 26 ocorrências

por Racine
26 Nov 2019, 20:28
Fórum: Feldepost's Inn
Tópico: Velha guarda
Respostas: 21
Exibições: 2591

Re: Velha guarda

Sou moderno. De 2017. Mas acompanho o site a mais tempo. Torment e Baldur gate foram minha infância/juventude. O carinho que sinto pelo site chega a ser fantasioso. Mas estamos falando de rpg, então a fantasia sempre estará presente. Infelizmente as obrigações da vida de um adulto me retiraram muito...
por Racine
16 Jan 2018, 11:08
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Bom dia senhores. Desculpe pela minha ausência. Acho que devo uma satisfação. Eu solicitei por mais de uma vez a permissão para participar do projeto de tradução, mas não tive nenhum retorno até a presente data. Só que a partir do mês que vem, vou estar impossibilitado de assumir qualquer compromiss...
por Racine
18 Out 2017, 14:08
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Baldurs Gate 2 é chato
Respostas: 13
Exibições: 5500

Re: Baldurs Gate 2 é chato

Se eu fosse da ordem do coração radiante e mandassem eu servir do lado de Anomen eu iria pedir transferência. Certa vez eu retirei ele da party porque ele tratou mal keldorn. Agora nunca joguei com ele no evil . Será que combina mais com sua postura arrogante? Agora a personalidade dos personagens q...
por Racine
14 Out 2017, 21:41
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Baldurs Gate 2 é chato
Respostas: 13
Exibições: 5500

Re: Baldurs Gate 2 é chato

Karluss,

Você esta certo. Eu montei esta segunda party para ter um desafio maior. Mas Urick não errou. A party maligna é mais forte. Acho que isso é incontestável.
por Racine
23 Set 2017, 16:49
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

"Link de onde tem que criar um perfil de conta para ajudar:
https://translate.baldursgate.com/"

Já criei a muito tempo....

Vou pedir permissão mais uma vez e aguardar o retorno. ok?

Abraço
por Racine
21 Set 2017, 21:29
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Adendo, lá no fórum da Beamdog me passaram o link dos projetos de tradução oficial. me passaram também uma informação de que tem voluntários trabalhando nas traduções. Link BGIEE: https://translate.baldursgate.com/projects/1 Link BGSOD: https://translate.baldursgate.com/projects/8 Link BGIIEE: http...
por Racine
10 Set 2017, 22:22
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Baldurs Gate 2 é chato
Respostas: 13
Exibições: 5500

Re: Baldurs Gate 2 é chato

Só um adendo sobre a dificuldade. Joguei com uma party evil, sendo eu um ladrão, Edwin, Viconia e Korgan e o jogo fica fácil, mesmo com reputação baixa. Sinceramente? Só se desse um bug no jogo e Elminster viesse para nos punir, porque os paladinos e os magos eram fracos. Deveria a dificuldade dos i...
por Racine
10 Set 2017, 21:58
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

"O jogo ficará traduzido conforme o arquivo do Faldrath, os demais diálogos que foram adicionados da versão EE ficarão em espanhol."

Mas quem traduziu não foi o Nasher?
por Racine
22 Ago 2017, 21:16
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Eu tb tenho o contato. Mas eles me respondem que não estão aceitando ninguém no momento. Eu não entendi uma coisa. O baldur gate original foi traduzido com autorização? Confesso que estou confuso agora. Vejo o pessoal traduzindo na internet a tanto tempo que não sabia da necessidade dos tramites leg...
por Racine
16 Ago 2017, 10:27
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Certo.

Estou acompanhando.

Outro objetivo meu seria o torment. O jogo possui muito conhecimento. Queria vê-lo em português.
por Racine
08 Ago 2017, 18:36
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Certo.

De qualquer forma, pode contar comigo. Vamos nos falando.
por Racine
07 Ago 2017, 09:38
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Possui interesse em ajudar na tradução. Ocorre que eu nunca participei de uma tradução e possuo um inglês intermediário.Mas não posso traduzir sozinho pela falta de experiência e de conhecimento.

Precisaria de alguém me direcionando.
por Racine
19 Jul 2017, 00:14
Fórum: Feldepost's Inn
Tópico: Steam, de novo.
Respostas: 2319
Exibições: 196660

Re: Steam, de novo.

Eu queria pegar Tyranny, mas ainda estava meio alto o preço. Vai ficar pra próxima. Vou aproveitar que teve outro membro perguntando deste jogo na pagina anterior e agora você o mencionou para emitir a minha opinião. Então. Eu gostei muito dele, mas o achei muito curto. E este é o motivo o qual vej...
por Racine
29 Jun 2017, 10:31
Fórum: Feldepost's Inn
Tópico: D&D 5th Edition
Respostas: 29
Exibições: 7941

Re: D&D 5th Edition

Thiago, O pior é eu roubar sem ninguém ver e o jogador querer olhar minha mochila no dia posterior, porque viu eu "jogador" e não o personagem roubando. Na verdade acho dificílimo interpretar em mesa. Não é para qualquer um. Lembro-me de uma vez que um mago com um valor elevado de inteligencia e sab...
por Racine
28 Jun 2017, 16:16
Fórum: Feldepost's Inn
Tópico: D&D 5th Edition
Respostas: 29
Exibições: 7941

Re: D&D 5th Edition

Um personagem com medo de "dragões" por exemplo. Na bibliografia do personagem eu tinha dito que ele tinha medo de dragões. O mestre colocou um dragão de sacanagem no meio da campanha e eu sai correndo. Só que eu era o healer... KKKKKK! Então deu muito o que falar. Além disso, já criei mago esquizof...
por Racine
28 Jun 2017, 10:16
Fórum: Feldepost's Inn
Tópico: Séries 2014
Respostas: 574
Exibições: 70619

Re: Séries 2014

Eu estou até hoje querendo assistir Game of Thrones! KKKK @Night, "Posso não concordar com nada do que tu dizes, mais defenderei até a morte teu direito de proferir tua opinião." VOLTAIRE Dizem, as más línguas, que ele defendia até a morte o direito de você proferir sua opinião, mas se a opinião o o...
por Racine
28 Jun 2017, 10:09
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Na verdade não aceitam voluntários. Eu mesmo me revoltei com a demora e me candidatei. Mas eles não querem que traduzam.

Eu sou a favor que façamos a tradução não oficial.
por Racine
28 Jun 2017, 10:04
Fórum: Feldepost's Inn
Tópico: D&D 5th Edition
Respostas: 29
Exibições: 7941

Re: D&D 5th Edition

Thiago1251 escreveu:Ressuscitando o tópico para não criar outro.

A galera aqui curte um RPG de mesa? Jogam presencial? Roll20?
Curto. Mas sempre rola problema comigo na mesa porque faço personagens peculiares... Nem todo mundo tem maturidade para aceitar certas decisões do personagem.
por Racine
20 Jun 2017, 09:27
Fórum: Baldur's Gate
Tópico: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath
Respostas: 58
Exibições: 20184

Re: Tradução BGII EE - Adaptação da tradução do Faldrath

Pelo o que eu entendi, ele vai pegar a tradução já feita e "colar" em cima do novo jogo. Na verdade, aqui para nos, ele já deve ter feito isso e já jogou assim. A questão é disponibilizar, pois existe o respeito e consideração por quem traduziu.